< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Pour la fin, aux fils de Coré, psaume. Vous avez béni, Seigneur, votre terre; vous avez détourné la captivité de Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Vous avez remis l’iniquité de votre peuple, vous avez couvert tous leurs péchés.
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Vous avez apaisé votre colère, vous avez détourné votre peuple de la colère de votre indignation.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Convertissez-nous, ô Dieu notre Sauveur; et détournez votre colère de nous.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Est-ce que vous serez éternellement en colère; ou étendrez-vous votre colère de génération en génération?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Ô Dieu, revenez à nous, vous nous donnerez la vie, et votre peuple se réjouira en vous.
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde; et donnez-nous votre salut.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
J’écouterai ce que dira au dedans de moi le Seigneur Dieu, parce qu’il parlera paix pour son peuple, Et pour ses saints, et pour ceux qui se tournent vers leur cœur.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Assurément, près de ceux qui le craignent est son salut, afin que la gloire habite dans notre terre.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont donné un baiser.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La vérité est sortie de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Le Seigneur accordera sa bonté, et notre terre donnera son fruit.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justice marchera devant lui, et il mettra ses pas dans la voie.

< Žalmy 85 >