< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.

< Žalmy 85 >