< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. You have accepted, O YHWH, Your land, You have turned [to] the captivity of Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
You have carried away the iniquity of Your people, You have covered all their sin. (Selah)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
You have gathered up all Your wrath, You have turned back from the fierceness of Your anger.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Turn back [to] us, O God of our salvation, And make void Your anger with us.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Are You angry against us for all time? Do You draw out Your anger To generation and generation?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Do You not turn back? You revive us, And Your people rejoice in You.
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Show us, O YHWH, your kindness, And You give to us Your salvation.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
I hear what God, YHWH, speaks, For He speaks peace to His people, And to His saints, and they do not turn back to folly.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Surely His salvation [is] near to those fearing Him, That glory may dwell in our land.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Kindness and truth have met, Righteousness and peace have kissed,
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Truth springs up from the earth, And righteousness looks out from the heavens,
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
YHWH also gives that which is good, And our land gives its increase.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Righteousness goes before Him, And makes a way for His footsteps!

< Žalmy 85 >