< Žalmy 85 >

1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.

< Žalmy 85 >