< Žalmy 85 >
1 Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Ne itimo maber ne piny, yaye Jehova Nyasaye; ne iduogone Jakobo mwandune.
2 Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. (Sélah)
Ne iweyone jogi kethogi kendo ne iumo richogi duto. (Sela)
3 Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Mirimbi duto ne iketo tenge, kendo ne ilokori iweyo mirimbi mager.
4 Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Dwogwa iri kendo, yaye Nyasaye Jawarwa, kendo gol kecho mikechogo kodwa iter mabor.
5 Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Ibiro kecho kodwa nyaka chiengʼ koso? Koso ibiro choro mirimbi e tienge duto?
6 Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Angʼo mamoni duogowa iri kendo, mondo eka jogi obed mamor kuomi?
7 Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Nyiswa herani ma ok rem, yaye Jehova Nyasaye, kendo mi wayud resruok mari.
8 Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Abiro chiko ita ne gima Nyasaye, ma Jehova Nyasaye biro wacho; osingo kwe ne joge ma joratiro, to nyaka gine ni ok gidok e timbe mofuwo.
9 Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Adier, resruokne ni machiegni gi joma omiye luor, kendo duongʼne biro bet e pinywa.
10 Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
(Hera) gi adiera biro riwore kanyakla, kendo tim makare gi kwe biro nyodhore.
11 Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Adiera biro aa piny kochomo malo, kendo tim makare biro ngʼiyo piny gie polo.
12 Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
Jehova Nyasaye biro miyowa gima ber adier kendo pinywa biro chiego chambe.
13 Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
Tim makare biro telo nyime kendo biro loso yo ne okangene.