< Žalmy 83 >
1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
(아삽의 시. 곧 노래) 하나님이여, 침묵치 마소서 하나님이여, 잠잠치 말고 고요치 마소서
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
대저 주의 원수가 훤화하며 주를 한하는 자가 머리를 들었나이다
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
저희가 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주의 숨긴 자를 치려고 서로 의논하여
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
말하기를 가서 저희를 끊어 다시 나라가 되지 못하게 하여 이스라엘의 이름으로 다시는 기억되지 못하게 하자 하나이다
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
저희가 일심으로 의논하고 주를 대적하여 서로 언약하니
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
곧 에돔의 장막과 이스라엘인과, 모압과, 하갈인이며
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
그발과, 암몬과, 아말렉이며, 블레셋과, 두로 거민이요
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
앗수르도 저희와 연합하여 롯 자손의 도움이 되었나이다 (셀라)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
주는 미디안인에게 행하신 것 같이, 기손 시내에서 시스라와 야빈에게 행하신 것 같이 저희에게도 행하소서
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
그들은 엔돌에서 패망하여 땅에 거름이 되었나이다
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
저희 귀인으로 오렙과 스엡 같게 하시며 저희 모든 방백으로 세바와 살문나와 같게 하소서
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
저희가 말하기를 우리가 하나님의 목장을 우리의 소유로 취하자 하였나이다
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
나의 하나님이여, 저희로 굴러가는 검불 같게 하시며 바람에 날리는 초개 같게 하소서
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
삼림을 사르는 불과 산에 붙는 화염 같이
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
주의 광풍으로 저희를 쫓으시며 주의 폭풍으로 저희를 두렵게 하소서
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
여호와여, 수치로 저희 얼굴에 가득케 하사 저희로 주의 이름을 찾게 하소서
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
저희로 수치를 당하여 영원히 놀라게 하시며 낭패와 멸망을 당케하사
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
여호와라 이름하신 주만 온 세계의 지존자로 알게 하소서