< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
Cantique. Psaume d’Assaph. O Dieu, n’arrête plus ton action, ne garde pas le silence, ne reste pas en repos, ô Tout-Puissant!
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
Car voilà tes ennemis qui s’agitent en tumulte, et tes adversaires qui lèvent la tête.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
Contre ton peuple ils ourdissent des complots; ils se concertent contre ceux que tu protèges.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
Ils disent: "Allons, rayons-les du nombre des nations; que le nom d’Israël ne soit plus mentionné!"
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte:
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr;
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
Achour aussi se joint à eux; ils prêtent main-forte aux fils de Loth. (Sélah)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Traite-les comme tu as traité Madian, Sisara et Jabin près du torrent de Kison,
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
qui furent anéantis à Endor, couchés sur le sol comme du fumier.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Rends leur noble pareille à Oreb et à Zeêb, et tous leurs princes, pareils à Zébah et Çalmouna,
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
car ils ont dit: "Emparons-nous des demeures de Dieu."
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
Mon Dieu, fais d’eux comme un tourbillon de poussière, comme du chaume emporté par le vent.
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
De même que le feu dévore les forêts, que la flamme embrase les montagnes,
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
ainsi pourchasse-les par ta tempête, jette-les dans une fuite éperdue par ton ouragan.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Eternel.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Qu’ils soient confondus, terrifiés à jamais, saisis de honte et perdus.
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Eternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre.

< Žalmy 83 >