< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Žalmy 83 >