< Žalmy 83 >

1 Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to thee? be not silent, neither be still, O God.
2 Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.
3 Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
Against thy people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against thy saints.
4 Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
5 Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against thee;
6 Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
7 Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
8 Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
Yea, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
9 Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
Do thou to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
10 Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
11 Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
12 Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
13 Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
14 Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
15 Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
so shalt thou persecute them with thy tempest, and trouble them in thine anger.
16 Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
Fill their faces with dishonour; so shall they seek thy name, O Lord.
17 Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
Let them be ashamed and troubled for evermore; yea, let them be confounded and destroyed.
18 A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.
And let them know that thy name is Lord; that thou alone art Most High over all the earth.

< Žalmy 83 >