< Žalmy 81 >
1 Přednímu z kantorů na gittit, Azafovi. Plésejte Bohu, síle naší, prokřikujte Bohu Jákobovu.
В конец, о точилех, псалом Асафу. Радуйтеся Богу помощнику нашему, воскликните Богу Иаковлю:
2 Vezměte žaltář, přidejte buben, harfu libou a loutnu.
приимите псалом и дадите тимпан, псалтирь красен с гусльми:
3 Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
вострубите в новомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего:
4 Nebo toť jest ustavení v Izraeli, řád Boha Jákobova.
яко повеление Израилеви есть, и судба Богу Иаковлю.
5 Na svědectví v Jozefovi vyzdvihl jej, když byl vyšel proti zemi Egyptské, kdež jsme jazyk neznámý slýchati musili.
Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли Египетския: языка, егоже не ведяше, услыша.
6 Osvobodil jsem, dí Bůh, od břemene rameno jeho, a ruce jeho nádob zednických zproštěny byly.
Отят от бремене хребет его: руце его в коши поработасте.
7 V ssoužení tom, když jsi volal, vytrhl jsem tě, vyslyšel jsem tě z skrýše hromu, zkušoval jsem tě při vodách sváru. (Sélah)
В скорби призвал Мя еси, и избавих тя: услышах тя в тайне бурне: искусих тя на воде Пререкания.
8 Řeklť jsem: Slyš, lide můj, a osvědčím se tobě, ó Izraeli, budeš-li mne poslouchati,
Слышите, людие Мои, и засвидетелствую вам, Израилю, аще послушаеши Мене:
9 A nebude-li mezi vámi Boha jiného, a nebudeš-li se klaněti bohu cizímu.
не будет тебе бог нов, ниже поклонишися богу чуждему.
10 Já jsem Hospodin Bůh tvůj, kterýž jsem tě vyvedl z země Egyptské, otevři jen ústa svá, a naplnímť je.
Аз бо есмь Господь Бог твой, изведый тя от земли Египетския: разшири уста твоя, и исполню я.
11 Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně,
И не послушаша людие Мои гласа Моего, и Израиль не внят Ми:
12 A protož pustil jsem je v žádost srdce jejich, i chodili po radách svých.
и отпустих я по начинанием сердец их, пойдут в начинаниих своих.
13 Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,
Аще быша людие Мои послушали Мене, Израиль аще бы в пути Моя ходил:
14 Tudíž bych já byl nepřátely jejich snížil, a na protivníky jejich obrátil ruku svou.
ни о чесомже убо враги его смирил бых, и на оскорбляющыя их возложил бых руку Мою.
15 A ti, kteříž v nenávisti mají Hospodina, úlisně by se jim poddávati musili, i byl by čas jejich až na věky.
Врази Господни солгаша ему, и будет время их в век:
16 A krmil bych je byl jádrem pšenice, a medem z skály sytil bych je.
и напита их от тука пшенична, и от камене меда насыти их.