< Žalmy 80 >

1 Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi. Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
O! Pastor de Israel, escucha: tú que pastoreas, como a ovejas, a José: tú que estás entre los querubines, resplandece.
2 Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
Despierta tu valentía delante de Efraím, y de Ben-jamín, y de Manasés: y ven a salvarnos.
3 Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
O! Dios, háznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
4 Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
Jehová Dios de los ejércitos, ¿hasta cuándo te airarás contra la oración de tu pueblo?
5 Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
Dísteles a comer pan de lágrimas: y dísteles a beber lágrimas con medida.
6 Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
Pusístenos por contienda a nuestros vecinos: y nuestros enemigos se burlan de nosotros entre sí.
7 Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
O! Dios de los ejércitos, háznos tornar: y haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
8 Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
Hiciste venir la vid de Egipto: echaste a los Gentiles, y la plantaste.
9 Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
Limpiaste el lugar delante de ella: e hiciste arraigar sus raíces, e hinchió la tierra.
10 Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
Los montes fueron cubiertos de su sombra: y sus ramas como cedros de Dios.
11 Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
Enviaste o! Señor, sus ramas hasta la mar: y hasta el río sus mugrones.
12 I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
¿Por qué aportillaste sus vallados, y la cogieron todos los que pasaron por el camino?
13 Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
Destruyóla el puerco montés, y la pació la bestia del campo.
14 Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
O! Dios de los ejércitos, vuelve ahora: mira desde el cielo, y vé, y visita esta vid.
15 Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
Y la planta que tu diestra plantó: y sobre el mugrón que tú corroboraste para ti.
16 Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
Quemada a fuego está, y talada: perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
Sea tu mano sobre el varón de tu diestra: sobre el hijo del hombre que tú corroboraste para ti.
18 A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme.
Y no nos tornaremos de ti: darnos has vida, e invocaremos tu nombre.
19 Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
O! Jehová, Dios de los ejércitos, háznos tornar, haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.

< Žalmy 80 >