< Žalmy 8 >
1 Přednímu zpěváku na gittejský nástroj, žalm Davidův. Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi! Nebo jsi vyvýšil slávu svou nad nebesa.
Au chef des chantres. Sur la Ghitit. Psaume de David. Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre! car tu as répandu ta majesté sur les cieux.
2 Z úst nemluvňátek a těch, jenž prsí požívají, mocně dokazuješ síly z příčiny svých nepřátel, abys přítrž učinil protivníku a vymstívajícímu se.
Par la bouche des enfants et des nourrissons tu as fondé ta puissance. En dépit de tes détracteurs, tu réduis à l’impuissance ennemis et adversaires rancuniers.
3 Když spatřuji nebesa tvá, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kteréž jsi tak upevnil, říkám:
Lorsque je contemple tes cieux, œuvre de ta main, la lune et les étoiles que tu as formées…
4 Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
Qu’est donc l’homme, que tu penses à lui? Le fils d’Adam, que tu le protèges?
5 Nebo učinil jsi ho málo menšího andělů, slávou a ctí korunoval jsi jej.
Pourtant tu l’as fait presque l’égal des êtres divins; tu l’as couronné de gloire et de magnificence!
6 Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
tu lui as donné l’empire sur les œuvres de tes mains, et mis tout à ses pieds:
7 Ovce i voly všecky, také i zvěř polní,
brebis et taureaux, tous ensemble, et aussi les bêtes des champs,
8 Ptactvo nebeské, i ryby mořské, a cožkoli chodí stezkami mořskými.
oiseaux du ciel et poissons de la mer, ce qui parcourt les routes des océans.
9 Hospodine Pane náš, jak důstojné jest jméno tvé na vší zemi!
Eternel, notre Seigneur! que ton nom est glorieux par toute la terre!