< Žalmy 77 >

1 Přednímu kantoru z potomků Jedutunových, s Azafem, žalm. Hlas můj k Bohu, když volám, hlas můj k Bohu, aby ucha naklonil ke mně.
亞薩的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。 我要向上帝發聲呼求; 我向上帝發聲,他必留心聽我。
2 V den ssoužení svého Pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.
我在患難之日尋求主; 我在夜間不住地舉手禱告; 我的心不肯受安慰。
3 Na Boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. (Sélah)
我想念上帝,就煩燥不安; 我沉吟悲傷,心便發昏。 (細拉)
4 Zdržoval jsi oči mé, aby bděly; potřín jsem byl, aniž jsem mluviti mohl.
你叫我不能閉眼; 我煩亂不安,甚至不能說話。
5 I přicházeli mi na pamět dnové předešlí, a léta dávní.
我追想古時之日, 上古之年。
6 Rozpomínal jsem se v noci na zpěvy své, v srdci svém přemyšloval jsem, a zpytoval to duch můj, pravě:
我想起我夜間的歌曲,捫心自問; 我心裏也仔細省察。
7 Zdali na věky zažene Bůh? Nikdy-liž již více lásky neukáže?
難道主要永遠丟棄我, 不再施恩嗎?
8 Zdali do konce přestane milosrdenství jeho? A konec vezme slovo od pokolení až do pokolení?
難道他的慈愛永遠窮盡, 他的應許世世廢棄嗎?
9 Zdali se zapomněl smilovávati Bůh silný? Zdaž zadržel v hněvě milosrdenství svá? (Sélah)
難道上帝忘記開恩, 因發怒就止住他的慈悲嗎? (細拉)
10 I řekl jsem: Toť jest má smrt. Ale učiníť proměnu pravice Nejvyššího.
我便說:這是我的懦弱, 但我要追念至高者顯出右手之年代。
11 Rozpomínati se budu na skutky Hospodinovy, a připomínati sobě divné činy tvé, od starodávna.
我要提說耶和華所行的; 我要記念你古時的奇事。
12 A přemyšlovati o všelikém díle tvém, a o skutcích tvých mluviti.
我也要思想你的經營, 默念你的作為。
13 Bože, svatá jest cesta tvá. Kdo jest silný, veliký, jako Bůh?
上帝啊,你的作為是潔淨的; 有何神大如上帝呢?
14 Ty jsi ten Bůh silný, jenž činíš divné věci; uvedl jsi v známost mezi národy sílu svou.
你是行奇事的上帝; 你曾在列邦中彰顯你的能力。
15 Vysvobodil jsi ramenem lid svůj, syny Jákobovy a Jozefovy. (Sélah)
你曾用你的膀臂贖了你的民, 就是雅各和約瑟的子孫。 (細拉)
16 Vidělyť jsou tě vody, Bože, viděly tě vody, a zstrašily se; pohnuly se také i hlubiny.
上帝啊,諸水見你, 一見就都驚惶; 深淵也都戰抖。
17 Vydali povodně oblakové, vydala hřmot nebesa, ano i kameníčko tvé skákalo.
雲中倒出水來; 天空發出響聲; 你的箭也飛行四方。
18 Vznělo hřímání tvé po obloze, blýskání osvěcovalo okršlek zemský, pohybovala se a třásla země.
你的雷聲在旋風中; 電光照亮世界; 大地戰抖震動。
19 Skrze moře byla cesta tvá, a stezky tvé skrze vody veliké, a však šlepějí tvých nebylo znáti.
你的道在海中; 你的路在大水中; 你的腳蹤無人知道。
20 Vedl jsi jako stádo lid svůj skrze Mojžíše a Arona.
你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓, 好像羊群一般。

< Žalmy 77 >