< Žalmy 75 >

1 Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
聖歌隊の指揮者によって、「滅ぼすな」というしらべにあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神よ、われらはあなたに感謝します。われらは感謝します。われらはあなたのみ名を呼び、あなたのくすしきみわざを語ります。
2 Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
定まった時が来れば、わたしは公平をもってさばく。
3 Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
地とすべてこれに住むものがよろめくとき、わたしはその柱を堅くする。 (セラ)
4 Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、悪しき者には「角をあげるな、
5 Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
角を高くあげるな、高慢な態度をもって語るな」と言う。
6 Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
上げることは東からでなく、西からでなく、また荒野からでもない。
7 Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
それはさばきを行われる神であって、神はこれを下げ、かれを上げられる。
8 Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
主の手には杯があって、よく混ぜた酒があわだっている。主がこれを注ぎ出されると、地のすべての悪しき者はこれを一滴も残さずに飲みつくすであろう。
9 Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
しかしわたしはとこしえに喜び、ヤコブの神をほめうたいます。
10 A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.
悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。

< Žalmy 75 >