< Žalmy 75 >
1 Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.