< Žalmy 75 >

1 Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.

< Žalmy 75 >