< Žalmy 74 >
1 Vyučující, Azafův. Proč, ó Bože, nás tak do konce zamítáš? Proč roznícena jest prchlivost tvá proti stádci pastvy tvé?
A poem of Asaph why? O God have you rejected [us] to perpetuity does it smoke? anger your on [the] sheep of pasture your.
2 Rozpomeň se na shromáždění své, jehož jsi od starodávna dobyl a vykoupil, na proutek dědictví svého, na Sion horu tuto, na níž přebýváš.
Remember congregation your - [which] you acquired antiquity [which] you redeemed [the] tribe of inheritance your [the] mountain of Zion which - you have dwelt on it.
3 Přispějž k hrozným pustinám. Jak všecko pohubil nepřítel v svatyni!
Lift up! footsteps your to [the] ruins of perpetuity everything he has done harm to [the] enemy in the sanctuary.
4 Řvali nepřátelé tvoji u prostřed shromáždění tvých, a na znamení toho zanechali množství korouhví svých.
They roared opposers your in [the] midst of appointed place your they set up signs their signs.
5 Za hrdinu jmín byl ten, kterýž co nejvýše zdvihl sekeru, roubaje vazbu dříví jeho.
It was known like [one who] brings upwards in a thicket of tree[s] axes.
6 A nyní již řezby jeho napořád sekerami a palicemi otloukají.
(And now *Q(K)*) engravings its altogether with axe[s] and crowbars they struck!
7 Uvrhli oheň do svatyně tvé, na zem zřítivše, poškvrnili příbytku jména tvého.
They sent in fire sanctuary your to the ground they profaned [the] dwelling place of name your.
8 Řekli v srdci svém: Vyhubme je napořád. Takž vypálili všecky stánky Boha silného v zemi.
They said in heart their let us oppress them altogether they burned all [the] appointed places of God in the land.
9 Znamení svých nevidíme, jižť není proroka, aniž jest mezi námi, kdo by věděl, dokud to stane.
Signs our not we have seen there not still [is] a prophet and not [is] with us [one who] knows until when?
10 I dokudž, ó Bože, útržky činiti bude odpůrce? A nepřítel ustavičně-liž rouhati se bude jménu tvému?
Until when? O God will he taunt [the] opponent will he spurn? [the] enemy name your to perpetuity.
11 Proč zdržuješ ruku svou, a pravice své z lůna svého nevzneseš?
Why? do you draw back hand your and right [hand] your from [the] midst of (bosom your *Q(K)*) destroy.
12 Však jsi ty, Bože, král můj od starodávna, působíš hojné spasení u prostřed země.
And God [has been] king my from antiquity [who] does salvation in [the] midst of the earth.
13 Ty silou svou rozdělil jsi moře, a potřels hlavy draků u vodách.
You you divided by strength your [the] sea you shattered [the] heads of sea monsters on the waters.
14 Ty jsi potřel hlavu Leviatanovi, dal jsi jej za pokrm lidu na poušti.
You you crushed [the] heads of Leviathan you gave it food to a people to desert-dwellers.
15 Ty jsi otevřel vrchoviště a potoky, ty jsi osušil i řeky prudké.
You you broke open a spring and a torrent you you dried up rivers of ever-flowing.
16 Tvůjť jest den, tvá jest také i noc, světlo i slunce ty jsi učinil.
[belongs] to You day also [belongs] to you night you you prepared a luminary and [the] sun.
17 Ty jsi založil všecky končiny země, léto i zimy ty jsi sformoval.
You you established all [the] boundaries of [the] earth summer and winter you you formed them.
18 Rozpomeniž se na to, že útržky činil ten odpůrce Hospodinu, a lid bláznivý jak se jménu tvému rouhal.
Remember this [the] enemy he taunted - O Yahweh and a people foolish they spurned name your.
19 Nevydávejž té zběři duše hrdličky své, na stádce chudých svých nezapomínej se na věky.
May not you give to an animal [the] life of turtle-dove your [the] life of poor [people] your may not you forget to perpetuity.
20 Ohlédni se na smlouvu; nebo plní jsou i nejtmavější koutové země peleší ukrutnosti.
Pay attention to the covenant for they are full [the] dark places of [the] land settlements of violence.
21 Nechažť bídní neodcházejí s hanbou, chudý a nuzný ať chválí jméno tvé.
May not he return [the] oppressed humiliated [the] poor and [the] needy may they praise name your.
22 Povstaniž, ó Bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.
Arise! O God conduct! case your remember reproach your from a fool all the day.
23 Nezapomínej se na vykřikování svých nepřátel, a na hluk proti tobě povstávajících, kterýž se silí ustavičně.
May not you forget [the] sound of opposers your [the] uproar of [those who] rise against you [which] goes up continually.