< Žalmy 72 >
1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.