< Žalmy 72 >
1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
Боже, дај цару суд свој, и правду своју сину царевом:
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
Он ће судити народу Твом по правди, и невољницима Твојим по правици.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
Родиће народу горе миром, и хумови правдом.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
Он ће судити невољнима у народу, помоћи ће синовима ништега, и насилника ће оборити,
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
Бојаће се Тебе док је сунца и месеца, од колена до колена.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
Сићи ће као дажд на покошену ливаду, као капље које порашају земљу.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
Процветаће у дане његове праведник и свуда мир докле тече месеца.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
Владаће од мора до мора, и од реке до крајева земаљских.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Пред њим ће попадати дивљаци, и непријатељи његови прах ће лизати.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
Цареви тарсиски и острвљани донеће даре, цареви шавски и савски даће данак.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Клањаће му се сви цареви, сви народи биће му покорни.
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
Јер ће избавити убогога који цвили и невољнога који нема помоћника.
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
Биће милостив ништем и убогом, и душе ће јаднима спасти.
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
Од преваре и насиља искупиће душе њихове, и скупа ће бити крв њихова пред очима његовим.
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
Биће пшенице на земљи изобила; по врховима горским лелујаће се класје њено као ливанска шума, и по градовима цветаће људи као трава на земљи.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
Име ће његово бити увек; докле тече сунца, име ће његово расти. Благословиће се у њему, сви ће га народи звати блаженим.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Благословен Господ Бог, Бог Израиљев, који један чини чудеса!
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
И благословено славно име Његово увек! Славе Његове напуниће се сва земља. Аман и амин.
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
Свршише се молитве Давида, сина Јесејевог.