< Žalmy 72 >
1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
Un psalm pentru Solomon. Dă împăratului judecățile tale, Dumnezeule, și dreptatea ta fiului împăratului.
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
El va judeca poporul tău cu dreptate și pe săracii tăi cu judecată.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
Munții și dealurile mici vor aduce pace poporului, prin dreptate.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
El va judeca pe săracii poporului, va salva pe copiii celui nevoiaș și va rupe în bucăți pe opresor.
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
Ei se vor teme de tine cât timp soarele și luna dăinuiește, din generație în generație.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
El va coborî ca ploaia peste iarba cosită, ca ploile ce adapă pământul.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
În zilele lui cel drept va înflori; și abundență de pace atât timp cât luna dăinuiește.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
El va stăpâni de asemenea de la mare la mare și de la râu până la marginile pământului.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Cei ce locuiesc în pustie se vor pleca înaintea lui; și dușmanii lui vor linge țărâna.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
Împărații din Tarsis și din insule vor aduce daruri, împărații din Seba și Saba vor oferi daruri.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Da, toți împărații se vor prosterna înaintea lui, toate națiunile îl vor servi.
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
Pentru că va elibera pe cel nevoiaș când strigă, pe cel sărac de asemenea și pe cel ce nu are ajutor.
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
Va cruța pe cel sărac și nevoiaș și va salva sufletele celor nevoiași.
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
Le va răscumpăra sufletul din înșelăciune și violență și prețios va fi sângele lor înaintea ochilor săi.
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
Și el va trăi și i se va da din aurul din Seba, rugăciune de asemenea va fi făcută pentru el neîncetat; și zilnic va fi el lăudat.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
Va fi o mână plină de grâne pe pământ pe vârful munților; rodul lor se va legăna ca Libanul și cei din cetate vor înflori ca iarba pământului.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
Numele lui va dăinui pentru totdeauna, numele lui va dăinui tot atât cât soarele; și oamenii vor fi binecuvântați în el, toate națiunile îl vor numi binecuvântat.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, care face doar lucruri minunate.
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
Și binecuvântat fie numele lui glorios pentru totdeauna și să fie umplut întreg pământul cu gloria lui. Amin și Amin.
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
Rugăciunile lui David, fiul lui Isai, s-au sfârșit.