< Žalmy 72 >
1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son.
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation — generations.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
He cometh down as rain on mown grass, As showers — sprinkling the earth.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Before him bow do the inhabitants of the dry places, And his enemies lick the dust.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
Kings of Tarshish and of the isles send back a present. Kings of Sheba and Seba a reward bring near.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
And all kings do bow themselves to him, All nations do serve him,
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
For he delivereth the needy who crieth, And the poor when he hath no helper,
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
He hath pity on the poor and needy, And the souls of the needy he saveth,
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
From fraud and from violence he redeemeth their soul, And precious is their blood in his eyes.
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
There is a handful of corn in the earth, On the top of mountains, Shake like Lebanon doth its fruit, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
His name is to the age, Before the sun is his name continued, And they bless themselves in him, All nations do pronounce him happy.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Blessed is Jehovah God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
And blessed [is] the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled [with] His honour. Amen, and amen!
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
The prayers of David son of Jesse have been ended.