< Žalmy 72 >

1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
to fear you with sun and to/for face moon generation generation
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
to end: finish prayer David son: child Jesse

< Žalmy 72 >