< Žalmy 72 >
1 Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,
A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
2 Aby soudil lid tvůj v spravedlnosti a chudé tvé v pravosti.
May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
3 Hory přinesou pokoj lidu i pahrbkové v spravedlnosti.
May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
4 Souditi bude chudé z lidu, a vysvobodí syny nuzného, násilníka pak potře.
May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
5 Báti se budou tebe, dokudž slunce a měsíc trvati bude, od národu až do pronárodu.
May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
6 Jako když sstupuje déšť na přisečenou trávu, a jako tiší déšťové skrápějící zemi:
May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
7 Tak zkvete ve dnech jeho spravedlivý, a bude hojnost pokoje, dokud měsíce stává.
May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
8 Panovati bude od moře až k moři, a od řeky až do končin země.
May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
9 Před ním skláněti se budou obyvatelé pustin vyprahlých, a nepřátelé jeho prach lízati budou.
Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
10 Králové při moři a z ostrovů pocty mu přinesou, králové Šebejští a Sabejští dary obětovati budou.
The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
11 Nadto klaněti se jemu budou všickni králové, všickni národové jemu sloužiti budou.
Every king will bow down to him; every nation will serve him.
12 Nebo vytrhne nuzného, volajícího a nátisk trpícího, kterýž nemá spomocníka.
He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
13 Smiluje se nad bídným a potřebným, a duše nuzných spasí.
He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
14 Od lsti a násilí vysvobodí duši jejich; neboť jest drahá krev jejich před očima jeho.
He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
15 Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou.
May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
16 Když se vrže hrst obilí do země na vrchu hor, klátiti se budou jako Libán klasové jeho, a kvésti budou měšťané jako byliny země.
May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
17 Jméno jeho bude na věky; dokudž slunce trvá, děditi bude jméno jeho. A požehnání sobě dávajíce v něm všickni národové, budou ho blahoslaviti.
May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
18 Požehnaný Hospodin Bůh, Bůh Izraelský, kterýž sám činí divné věci,
Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
19 A požehnané jméno slávy jeho na věky. Budiž také naplněna slávou jeho všecka země, Amen i Amen.
Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
20 Skonávají se modlitby Davidovy, syna Izai.
(This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)