< Žalmy 7 >

1 Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova. Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite. O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;
2 Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
3 Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;
4 Èinil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;
5 Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. (Sélah)
Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah)
6 Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.
7 I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.
8 Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
9 Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
10 Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.
11 Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
12 Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.
13 Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.
14 Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.
15 Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has made
16 Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
17 Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.

< Žalmy 7 >