< Žalmy 66 >
1 Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
Для дириґента хору. Пісня. Псалом.
2 Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
3 Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
4 Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“Се́ла.
5 Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
6 Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
7 Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! (Се́ла)
8 Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
9 Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
10 Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
11 Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
12 Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
13 A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,
14 Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісно́ті моїй!
15 Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
Цілопа́лення ситих тельці́в піднесу́ Тобі з димом кади́льним бара́нячим, приготу́ю биків із козла́ми. (Се́ла)
16 Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
Ідіть, і послухайте, всі богобі́йні, а я розкажу́, що́ Він учинив для моєї душі:
17 Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
До Нього я кли́кав уста́ми своїми, і хва́ли Йому — під моїм язико́м!
18 Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
Коли б беззако́ння я бачив у серці своїм, то Госпо́дь не почув би мене,
19 Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
20 Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.
Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого́ милосердя від мене!