< Žalmy 66 >

1 Přednímu z kantorů, píseň žalmu. Plésej Bohu všecka země.
Musiqi rəhbəri üçün. Bir ilahi. Məzmur. Ey bütün dünya əhli, Cuşa gəlib Allaha nida edin,
2 Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.
Şərəfli ismini tərənnüm edin, Ona şərəflə həmd edin!
3 Rcete Bohu: Jak hrozný jsi v skutcích svých! Pro velikost síly tvé lháti budou tobě nepřátelé tvoji.
Siz Allaha belə deyin: «Əməllərin nə qədər zəhmlidir! O qədər qüdrətlisən ki, Düşmənlərin qarşında diz çökür!
4 Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. (Sélah)
Bütün dünya Sənə səcdə edir, Səni tərənnüm edir, İsmini tərənnüm edir». (Sela)
5 Poďte a vizte skutky Boží, jak hrozný jest v správě při synech lidských.
Gəlin, Allahın işlərini, Bəşər övladları üçün etdiyi zəhmli əməllərini görün.
6 Obrátil moře v suchost, řeku přešli nohou po suše, tuť jsme se veselili v něm.
Dənizi quruya çevirdi, Çayın sularını saxlayıb xalqını piyada keçirtdi. Biz Allaha görə sevinək!
7 Panuje v síle své nade vším světem, oči jeho spatřují národy, zpurní nebudou míti zniku. (Sélah)
Qüdrəti ilə əbədi səltənət sürər, Günahkarlar Ona qarşı qalxmasın deyə Göz qoyub millətlərə nəzarət edər. (Sela)
8 Dobrořečte národové Bohu našemu, a ohlašujte hlas chvály jeho.
Ey xalqlar, Allahımıza alqış edin, Ona həmd edin, səsiniz eşidilsin!
9 Zachoval při životu duši naši, aniž dopustil, aby se poklesla noha naše.
Odur canımızı qoruyan, Ayağımızı büdrəməyə qoymayan.
10 Nebo jsi nás zpruboval, ó Bože, přečistil jsi nás, tak jako přečištěno bývá stříbro.
Ey Allah, bizi sınaqdan keçirtdin, Sən bizi gümüş kimi təmizləyib saflaşdırdın.
11 Uvedl jsi nás byl do leči, krutě jsi bedra naše ssoužil,
Sən bizi Öz torunla tutdun, Kürəyimizə ağır yük qoydun.
12 Vsadils člověka na hlavu naši, vešli jsme byli do ohně i do vody, a však jsi nás vyvedl do rozvlažení.
Sən insanları başımızın üstündən keçirtdin. Oda düşdük, suya düşdük, Axırda bizi Sən bolluğa çıxartdın.
13 A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,
Sənin evinə yandırma qurbanları ilə gələcəyəm, Sənə əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
14 Kteréž vyřkli rtové moji, a vynesla ústa má, když jsem byl v ssoužení.
Dar gündə dilim bunları bəyan etdi, Mənim ağzım bu əhdləri söylədi.
15 Zápaly tučných beranů obětovati budu tobě s kaděním, volů i kozlů nastrojím tobě. (Sélah)
Kökəldilmiş heyvanları Sənin üçün yandırma qurbanı verəcəyəm. Qoçların xoş tüstüsü Sənə sarı qalxacaq, Təkələri, öküzləri qurban gətirəcəyəm. (Sela)
16 Poďte, slyšte, a vypravovati budu, kteříž se koli bojíte Boha, co jest učinil duši mé.
Ey Allahdan qorxanlar, gəlin, dinləyin, Onun mənə nə etdiyini sizə bəyan edim.
17 Ústy svými k němu jsem volal, a vyvyšoval jsem ho jazykem svým.
Ağzımla Onu səslədim, Dilimlə Onu mədh etdim.
18 Bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel Pán.
Mən qəlbimdə təqsirə yer versəydim, Xudavənd məni eşitməzdi.
19 Ale vyslyšelť Bůh, a pozoroval hlasu modlitby mé.
Lakin Allah məni dinlədi, Duamın səsini eşitdi.
20 Požehnaný Bůh, kterýž neodstrčil modlitby mé, a milosrdenství svého ode mne neodjal.
Alqış olsun Allaha! Duamı rədd etmədi, Məndən məhəbbətini əsirgəmədi!

< Žalmy 66 >