< Žalmy 65 >
1 Přednímu z kantorů žalm, Davidova píseň. Na tobě přestávati sluší, ó Bože, tebe na Sionu chváliti, a tu tobě slib vyplňovati.
Au maître-chantre. — Psaume de David. — Cantique. Une paisible confiance en toi, ô Dieu, Voilà ta louange en Sion; C'est pour ta gloire Que nous voulons nous acquitter de nos voeux.
2 Tu k tobě modlitbu vyslýchajícímu všeliké tělo přicházeti bude.
toi qui entends la prière. Toutes les créatures viendront à toi!
3 Mnohé nepravosti, kteréž se zmocnily nás, a přestoupení naše ty očistíš.
Le poids des iniquités m'accable; Mais toi, tu pardonnes nos transgressions.
4 Blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. Tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.
Heureux celui que tu choisis et que tu prends avec toi, Pour le faire habiter dans tes parvis! Nous nous rassasierons des biens de ta maison. Des biens de ton saint temple!
5 Předivné věci podlé spravedlnosti nám mluvíš, Bože spasení našeho, naděje všech končin země i moře dalekého,
Tu nous réponds par les oeuvres redoutables de ta justice, Dieu de notre salut, Espoir des extrémités de la terre et des mers lointaines!
6 Kterýž upevňuješ hory mocí svou, silou jsa přepásán,
C'est Dieu qui soutient les montagnes par sa force; Il est ceint de puissance.
7 Kterýž skrocuješ zvuk moře, ječení vlnobití jeho, i bouření se národů,
Il apaise le grondement des mers, Le grondement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
8 Tak že se báti musejí obyvatelé končin zázraků tvých, kteréž nastáváním jitra a večera k plésání přivodíš.
Ceux qui habitent aux extrémités de la terre Sont remplis de crainte, A la vue de tes prodiges. Tu fais tressaillir d'allégresse et le Levant et le Couchant.
9 Navštěvuješ zemi a svlažuješ ji, hojně ji obohacuješ. Potok Boží naplňován bývá vodami, i nastrojuješ obilé jejich, když ji tak spravuješ.
Tu visites la terre, tu l'arroses, Tu l'enrichis abondamment. Les ruisseaux de Dieu sont pleins d'eau. Tu prépares le blé lorsque, pour fertiliser la terre,
10 Záhony její svlažuješ, brázdy její snižuješ, dešti ji obměkčuješ, a zrostlinám jejím požehnání dáváš.
Tu en abreuves les sillons, tu en aplanis les mottes. Tu la détrempes par les pluies et tu bénis ses fruits.
11 Korunuješ rok dobrotivostí svou, a šlepěje tvé kropí tučností;
Tu couronnes l'année de tes biens, Et, sur sa route, ton char répand l'abondance.
12 Skropují pastviště po pustinách, tak že i pahrbkové plésáním přepasováni bývají.
Les pâturages du désert sont abondamment arrosés, Et les collines ont la joie pour parure.
13 Přiodíny bývají roviny dobytkem, a údolí přistřína obilím, tak že radostí prokřikují, a prozpěvují.
Les campagnes se revêtent de troupeaux, Et les vallées se couvrent de froment: Partout des cris et des chants d'allégresse!