< Žalmy 65 >
1 Přednímu z kantorů žalm, Davidova píseň. Na tobě přestávati sluší, ó Bože, tebe na Sionu chváliti, a tu tobě slib vyplňovati.
Unto the end. A Psalm of David. A Canticle of Jeremiah and Ezekiel to the people of the captivity, when they began to go into exile. O God, a hymn adorns you in Zion, and a vow will be repaid to you in Jerusalem.
2 Tu k tobě modlitbu vyslýchajícímu všeliké tělo přicházeti bude.
Hear my prayer: all flesh will come to you.
3 Mnohé nepravosti, kteréž se zmocnily nás, a přestoupení naše ty očistíš.
Words of iniquity have prevailed over us. And you will pardon our impieties.
4 Blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. Tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.
Blessed is he whom you have chosen and taken up. He will dwell in your courts. We will be filled with the good things of your house. Holy is your temple:
5 Předivné věci podlé spravedlnosti nám mluvíš, Bože spasení našeho, naděje všech končin země i moře dalekého,
wonderful in equity. Hear us, O God our Savior, the hope of all the ends of the earth and of a sea far away.
6 Kterýž upevňuješ hory mocí svou, silou jsa přepásán,
You prepare the mountains in your virtue, wrapped with power.
7 Kterýž skrocuješ zvuk moře, ječení vlnobití jeho, i bouření se národů,
You stir up the depths of the sea, the noise of its waves. The nations will be troubled,
8 Tak že se báti musejí obyvatelé končin zázraků tvých, kteréž nastáváním jitra a večera k plésání přivodíš.
and those who dwell at the limits will be afraid, before your signs. You will make the passing of morning and evening enjoyable.
9 Navštěvuješ zemi a svlažuješ ji, hojně ji obohacuješ. Potok Boží naplňován bývá vodami, i nastrojuješ obilé jejich, když ji tak spravuješ.
You have visited the earth, and you have saturated it. You have enriched it in so many ways. The river of God has been filled with water. You have prepared their food. For thus is its preparation.
10 Záhony její svlažuješ, brázdy její snižuješ, dešti ji obměkčuješ, a zrostlinám jejím požehnání dáváš.
Drench its streams, multiply its fruits; it will spring up and rejoice in its showers.
11 Korunuješ rok dobrotivostí svou, a šlepěje tvé kropí tučností;
You will bless the crown of the year with your kindness, and your fields will be filled with abundance.
12 Skropují pastviště po pustinách, tak že i pahrbkové plésáním přepasováni bývají.
The beauty of the desert will fatten, and the hills will be wrapped with exultation.
13 Přiodíny bývají roviny dobytkem, a údolí přistřína obilím, tak že radostí prokřikují, a prozpěvují.
The rams of the sheep have been clothed, and the valleys will abound with grain. They will cry out; yes, they will even utter a hymn.