< Žalmy 62 >
1 Přednímu z kantorů Jedutunovi, žalm Davidův. Vždy předce k Bohu má se mlčelivě duše má, od něhoť jest spasení mé.
For the leader. On jeduthun. A psalm of David. I wait alone in silence for God; From him comes my help.
2 Vždyť předce on jest skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se škodlivě.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
3 Až dokud zlé obmýšleti budete proti člověku? Všickni vy zahubeni budete, jako zed navážená a stěna nachýlená jste.
How long will you, all of you, batter a man, as one might a leaning wall?
4 Však nic méně radí se o to, jak by jej odstrčili, aby nebyl vyvýšen; lež oblibují, ústy svými dobrořečí, ale u vnitřnosti své proklínají. (Sélah)
From his height they are planning to topple him. They take pleasure in falsehood; they bless with their mouth, but inwardly they curse. (Selah)
5 Vždy předce měj se k Bohu mlčelivě, duše má, nebo od něho jest očekávání mé.
I wait alone in silence for God; for from him comes my hope.
6 Onť jest zajisté skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
7 V Bohu jest spasení mé a sláva má; skála síly mé, doufání mé v Bohu jest.
On God rests my honor and safety, in God is my strong rock, my refuge.
8 Naději v něm skládejte všelikého času, ó lidé, vylévejte před oblíčejem jeho srdce vaše, Bůh útočiště naše. (Sélah)
Trust in him, all you people assembled, pour out your heart in his presence; God is a refuge for us. (Selah)
9 Jistě žeť jsou marnost synové lidští, a synové mocných lživí. Budou-li spolu na váhu vloženi, lehčejší budou nežli marnost.
The lowly are nought but a breath, the lofty are but an illusion: in the balances up they go, they are lighter than breath altogether.
10 Nedoufejtež v utiskování, ani v loupeži, a nebývejte marní; statku přibývalo-li by, nepřikládejte srdce.
Trust not in gain of extortion, set no vain hopes in robbery. As for wealth, if it bears fruit, set not your heart upon it.
11 Jednou mluvil Bůh, dvakrát jsem to slyšel, že Boží jest moc,
One thing God has uttered, two things there are which I heard that power belongs to God,
12 A že tvé, Pane, jest milosrdenství, a že ty odplatíš jednomu každému podlé skutků jeho.
and to you, too, O Lord, belongs kindness; for you requite each person according to what they have done.