< Žalmy 60 >

1 Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování, Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců. Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.
Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine, When he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men. O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
2 Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje.
Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
3 Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení.
Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.
4 Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. (Sélah)
Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: That thy beloved may be delivered.
5 Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.
Save me with thy right hand, and hear me.
6 Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím.
God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
7 Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
8 Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub.
Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.
9 Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi?
Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
11 Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská.
Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
12 V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše.
Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.

< Žalmy 60 >