< Žalmy 58 >
1 Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazuj, Davidův žalm zlatý. Právě-liž vy, ó shromáždění, spravedlnost vypovídáte? Upřímě-liž soudy činíte, vy synové lidští?
To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
2 Anobrž raději nepravosti v srdci ukládáte, a násilí rukou svých v zemi této odvažujete.
Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
3 Uchýlili se bezbožníci hned od narození, pobloudili hned od života matky, mluvíce lež.
Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
4 Jed v sobě mají jako jedovatý had, jako lítý had hluchý, kterýž zacpává ucho své,
Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
5 Aby neslyšel hlasu zaklinačů, a čarodějníka v čářích vycvičeného.
That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
6 Ó Bože, potři jim zuby v ústech jejich, střenovní zuby lvíčat těch polámej, Hospodine.
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
7 Nechť se rozplynou jako voda, a zmizejí; ať jsou jako ten, kterýž napíná luk, jehož však střely se lámí,
Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
8 Jako hlemejžď, kterýž tratí se a mizí, jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce.
Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
9 Prvé než lidé pocítí trní jejich a bodláku, hned za živa zapálením jako vichřicí zachváceni budou.
Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
10 I bude se veseliti spravedlivý, když uzří pomstu, nohy své umyje ve krvi bezbožníka.
The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
11 Ano dí každý: V pravdě, žeť má užitek spravedlivý, jistě, žeť jest Bůh soudce na zemi.
So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!