< Žalmy 57 >
1 Přednímu kantoru, jako: Nevyhlazuj, zlatý žalm Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně. Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.] Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Volati budu k Bohu nejvyššímu, k Bohu silnému, kterýž dokonává za mne.
I cry out to God Most High, to God who accomplishes my requests for me.
3 Onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. (Sélah) Pošle Bůh milosrdenství své a pravdu svou.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) God will send out his loving kindness and his truth.
4 Duše má jest u prostřed lvů, bydlím mezi paliči, mezi lidmi, jejichž zubové kopí a střely, a jazyk jejich jako ostrý meč.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be above all the earth.
6 Tenata roztáhli nohám mým, sklíčili duši mou, vykopali přede mnou jámu, ale sami upadli do ní. (Sélah)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its midst themselves. (Selah)
7 Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
8 Probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.
9 Slaviti tě budu mezi lidmi, Pane, žalmy prozpěvovati tobě budu mezi národy.
I will give thanks to you, YHWH, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.
10 Nebo veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
Be exalted, God, above the heavens. Let your glory be over all the earth.