< Žalmy 52 >

1 Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův. Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova. Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
Al maestro de coro. Maskil de David. Cuando Doeg, el idumeo, fue a decir a Saúl: “David ha entrado en la casa de Aquimelec.” ¿Cómo haces alarde de maldad, oh prepotente, contra el justo? ¡En todo tiempo hay Dios!
2 Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.
Tu lengua, maquinando ruinas, es como afilada navaja, oh artífice del dolo.
3 Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. (Sélah)
Prefieres el mal al bien y la falsedad al lenguaje sincero.
4 Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
Amas todas las palabras que hieren, lengua pérfida.
5 I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. (Sélah)
Por eso Dios te destruirá; te quitará de en medio para siempre; te arrojará de tu tienda y te arrancará de la tierra de los vivientes.
6 Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
Al ver esto los justos temerán, y se reirán (diciendo):
7 Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své.
“He aquí el hombre que no hizo de Dios su baluarte, sino que confió en la multitud de sus riquezas y llegó a ser poderoso por sus crímenes.”
8 Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků.
Mas yo, como olivo lozano en la casa de Dios, confío en la bondad divina para siempre.
9 Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých.
Por los siglos te alabaré porque obraste, y proclamaré tu Nombre porque es bueno, a la vista de tus santos.

< Žalmy 52 >