< Žalmy 51 >

1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Baada ya kukemewa na nabii Nathani kwa kuzini na Bathsheba. Ee Mungu, unihurumie, kwa kadiri ya upendo wako usiokoma, kwa kadiri ya huruma yako kuu, uyafute makosa yangu.
2 Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
Unioshe na uovu wangu wote na unitakase dhambi yangu.
3 Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
Kwa maana ninajua makosa yangu, na dhambi yangu iko mbele yangu daima.
4 Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
Dhidi yako, wewe peke yako, nimetenda dhambi na kufanya yaliyo mabaya machoni pako, ili uthibitike kuwa wa kweli unenapo, na kuwa na haki utoapo hukumu.
5 Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
Hakika mimi nilizaliwa mwenye dhambi, mwenye dhambi tangu nilipotungwa mimba kwa mama yangu.
6 Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
Hakika wewe wapendezwa na kweli itokayo moyoni, ndani sana ya moyo wangu wanifundisha hekima.
7 Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
Nioshe kwa hisopo, nami nitakuwa safi, unisafishe, nami nitakuwa mweupe kuliko theluji.
8 Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
Unipe kusikia furaha na shangwe, mifupa uliyoiponda na ifurahi.
9 Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
Ufiche uso wako usizitazame dhambi zangu, na uufute uovu wangu wote.
10 Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
Ee Mungu, uniumbie moyo safi, uifanye upya roho ya uthabiti ndani yangu.
11 Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
Usinitupe kutoka mbele zako wala kuniondolea Roho wako Mtakatifu.
12 Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
Unirudishie tena furaha ya wokovu wako, unipe roho ya utii, ili initegemeze.
13 I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
Ndipo nitakapowafundisha wakosaji njia zako, na wenye dhambi watakugeukia wewe.
14 Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
Ee Mungu, Mungu uniokoaye, niokoe na hatia ya kumwaga damu, nao ulimi wangu utaimba juu ya haki yako.
15 Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
Ee Bwana, fungua midomo yangu, na kinywa changu kitatangaza sifa zako.
16 Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
Wewe hupendezwi na dhabihu, au ningaliileta, hufurahii sadaka za kuteketezwa.
17 Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
Bali dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika, moyo uliovunjika wenye toba, Ee Mungu, hutaudharau.
18 Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
Kwa wema wa radhi yako uifanye Sayuni istawi, ukazijenge upya kuta za Yerusalemu.
19 A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.
Hapo ndipo kutakapokuwa na dhabihu za haki, sadaka nzima za kuteketezwa za kukupendeza sana, pia mafahali watatolewa madhabahuni mwako.

< Žalmy 51 >