< Žalmy 51 >
1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
Have mercy upon me, O God, according to your loving kindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
2 Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
5 Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
7 Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
9 Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
12 Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
13 I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.
14 Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
Deliver me from blood guiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
16 Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
17 Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
18 Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
19 A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.
Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon your altar.