< Žalmy 48 >

1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!

< Žalmy 48 >