< Žalmy 48 >

1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
Cantique. — Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et digne de toute louange. Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
Elle s'élève avec grâce, du côté du Septentrion, La montagne de Sion, joie de toute la terre: C'est la cité du grand roi.
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
Dans ses palais, Dieu se révèle à nous Comme un rempart.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
Les rois s'étaient donné rendez-vous; Ils s'avançaient, ensemble.
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
Ils virent Jérusalem; ils furent frappés d'étonnement, Terrifiés, mis en déroute.
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Soudain, ils furent saisis d'un tremblement, D'une angoisse pareille à celle de la femme qui enfante.
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
Au souffle du vent de l'Orient, Tu brises les navires de Tarsis.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la cité de notre Dieu: Dieu fera subsister Jérusalem à jamais. (Pause)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
Dieu, nous avons contemplé ta bonté Au milieu de ton temple.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
Ainsi que ton nom, ô Dieu, Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre. Ta main droite est pleine de justice.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Que la montagne de Sion se réjouisse; Que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, A cause de tes jugements.
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Faites le tour de Sion, parcourez son enceinte, Comptez ses tours,
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Considérez ses remparts, Examinez ses palais, Pour dire à la génération future:
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
«Ce Dieu est notre Dieu, pour toujours, à perpétuité; Il nous fera surmonter la mort!»

< Žalmy 48 >