< Žalmy 48 >
1 Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
You will break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
We have thought of your mercy, O God, in the midst of your people.
10 Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
According to your name, O God, so is also your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.
11 Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of your judgements, O Lord.
12 Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
Go round about Sion, and encompass her: tell you her towers.
13 Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
Mark you well her strength, and observe her palaces; that you may tell the next generation.
14 Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.