< Žalmy 47 >

1 Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm. Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
고라 자손의 시, 영장으로 한 노래 너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다
2 Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
지존하신 여호와는 엄위하시고 온 땅에 큰 임군이 되심이로다
3 Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
여호와께서 만민을 우리에게, 열방을 우리 발아래 복종케 하시며
4 Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. (Sélah)
우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다
5 Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다
6 Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
찬양하라 하나님을 찬양하라 찬양하라 우리 왕을 찬양하라
7 Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
하나님은 온 땅의 왕이심이라 지혜의 시로 찬양할지어다
8 Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém.
하나님이 열방을 치리하시며 하나님이 그 거룩한 보좌에 앉으셨도다
9 Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest.
열방의 방백들이 모임이여 아브라함의 하나님의 백성이 되도다 세상의 모든 방패는 여호와의 것임이여 저는 지존하시도다

< Žalmy 47 >