< Žalmy 46 >
1 Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot. Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3 Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. (Sélah)
though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.
7 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)
Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
9 Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
10 Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi.
“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
11 Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. (Sélah)
Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)