< Žalmy 44 >

1 Přednímu zpěváku z synů Chóre, vyučující. Bože, ušima svýma slýchali jsme, a otcové naši vypravovali nám o skutcích, kteréž jsi činíval za dnů jejich, za dnů starodávních.
למנצח לבני-קרח משכיל ב אלהים באזנינו שמענו-- אבותינו ספרו-לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם
2 Tys sám rukou svou vyhnal pohany, a vštípil jsi je; potřel jsi lidi, a je jsi rozplodil.
אתה ידך גוים הורשת-- ותטעם תרע לאמים ותשלחם
3 Neboť jsou neopanovali země mečem svým, aniž jim rámě jejich spomohlo, ale pravice tvá a rámě tvé, a světlost oblíčeje tvého, proto že jsi je zamiloval.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא-הושיעה-למו כי-ימינך וזרועך ואור פניך-- כי רציתם
4 Ty jsi sám král můj, ó Bože, udílejž hojného spasení Jákobova.
אתה-הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב
5 V toběť jsme protivníky naše potírali, a ve jménu tvém pošlapávali jsme povstávající proti nám.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו
6 Neboť jsem v lučišti svém naděje neskládal, aniž mne kdy obránil meč můj.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני
7 Ale ty jsi nás vysvobozoval od nepřátel našich, a kteříž nás nenávidí, ty jsi zahanboval.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות
8 A protož chválíme tě Boha na každý den, a jméno tvé ustavičně oslavujeme. (Sélah)
באלהים הללנו כל-היום ושמך לעולם נודה סלה
9 Ale nyní jsi nás zahnal i zahanbil, a nevycházíš s vojsky našimi.
אף-זנחת ותכלימנו ולא-תצא בצבאותינו
10 Obrátil jsi nás nazpět, a ti, kteříž nás nenávidí, rozchvátali mezi sebou jmění naše.
תשיבנו אחור מני-צר ומשנאינו שסו למו
11 Oddal jsi nás, jako ovce k snědení, i mezi pohany rozptýlil jsi nás.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו
12 Prodal jsi lid svůj bez peněz, a nenadsadils mzdy jejich.
תמכר-עמך בלא-הון ולא-רבית במחיריהם
13 Vydal jsi nás k utrhání sousedům našim, ku posměchu a ku potupě těm, kteříž jsou vůkol nás.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו
14 Uvedl jsi nás v přísloví mezi národy, a mezi lidmi, aby nad námi hlavou zmítáno bylo.
תשימנו משל בגוים מנוד-ראש בלאמים
15 Na každý den styděti se musím, a hanba tváři mé přikrývá mne,
כל-היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני
16 A to z příčiny řeči utrhajícího a hanějícího, z příčiny nepřítele a vymstívajícího se.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם
17 Všecko to přišlo na nás, a však jsme se nezapomenuli na tě, aniž jsme zrušili smlouvy tvé.
כל-זאת באתנו ולא שכחנוך ולא-שקרנו בבריתך
18 Neobrátilo se nazpět srdce naše, aniž se uchýlil krok náš od stezky tvé,
לא-נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך
19 Ačkoli jsi nás byl potřel na místě draků, a přikryl jsi nás stínem smrti.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות
20 Kdybychom se byli zapomenuli na jméno Boha svého, a pozdvihli rukou svých k bohu cizímu,
אם-שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר
21 Zdaliž by toho Bůh byl nevyhledával? Nebo on zná skrytosti srdce.
הלא אלהים יחקר-זאת כי-הוא ידע תעלמות לב
22 Anobrž pro tebe mordováni býváme každého dne, jmíni jsme jako ovce k zabití oddané.
כי-עליך הרגנו כל-היום נחשבנו כצאן טבחה
23 Procitiž, proč spíš, ó Pane? Probudiž se, a nezaháněj nás na věky.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל-תזנח לנצח
24 I pročež tvář svou skrýváš, a zapomínáš se na trápení a ssoužení naše?
למה-פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו
25 Nebotě se již sklonila až k prachu duše naše, přilnul k zemi život náš.
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו
26 Povstaniž k našemu spomožení, a vykup nás pro své milosrdenství.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך

< Žalmy 44 >