< Žalmy 37 >

1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
3 Doufej v Hospodina, a
Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.

< Žalmy 37 >