< Žalmy 37 >
1 Žalm Davidův. Nehněvej se příčinou zlostníků, nechtěj záviděti těm, kteříž páší nepravost.
Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
2 Nebo jako tráva v náhle podťati budou, a jako zelená bylina uvadnou.
Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
4 Těš se v Hospodinu, a dá tobě žádosti srdce tvého.
E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
5 Uval na Hospodina cestu svou, a slož v něm naději, onť zajisté všecko spraví.
Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
6 A vyvedeť spravedlnost tvou jako světlo, a nevinu tvou jako poledne.
e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
7 Mlčelivě se měj k Hospodinu, a očekávej na něj pečlivě. Nekormuť se příčinou toho, jemuž se daří na cestě jeho, příčinou člověka, kterýž provodí, cožkoli umyslil.
Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
8 Pusť mimo sebe hněv, a zanech prchlivosti; nezpouzej se tak, abys zle činiti chtěl.
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
9 Nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na Hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.
Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Po malé chvíli zajisté, anť bezbožníka nebude, a pohledíš na místo jeho, anť ho již není.
E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
11 Ale tiší dědičně obdrží zemi, a rozkoš míti budou ve množství pokoje.
Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
12 Zle myslí bezbožník o spravedlivém, a škřipí na něj zuby svými,
O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
13 Ale Hospodin směje se jemu; nebo vidí, že se přibližuje den jeho.
O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
14 Vytrhujíť bezbožníci meč, a natahují lučiště své, aby porazili chudého a nuzného, aby hubili ty, kteříž jsou ctného obcování;
O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
15 Ale meč jejich vejde v jejich srdce, a lučiště jejich budou polámána.
Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
16 Lepší jest málo, což má spravedlivý, než veliká bohatství bezbožníků mnohých.
O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
17 Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.
Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
18 Znáť Hospodin dny upřímých, protož dědictví jejich na věky zůstane.
O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Nebudouť zahanbeni v čas zlý, a ve dnech hladu nasyceni budou;
Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
20 Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
21 Vypůjčuje bezbožník, a nemá co oplatiti, ale spravedlivý milost činí, a rozdává.
O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
22 Nebo požehnaní ode Pána zemí vládnouti budou, ale zlořečení od něho budou vypléněni.
Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
23 Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.
Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
24 Jestliže by upadl, neurazí se; nebo Hospodin drží jej za ruku jeho.
Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
25 Mlad jsem byl, a sstaral jsem se, a neviděl jsem spravedlivého opuštěného, ani semene jeho žebrati chleba.
Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
26 Každého dne milost činí, i půjčuje, a však símě jeho jest v požehnání.
O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Odstup od zlého, a čiň dobré, a bydliti budeš na věky.
Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
28 Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno.
Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
29 Ale spravedliví ujmou zemi dědičně, a na věky v ní přebývati budou.
Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
30 Ústa spravedlivého mluví moudrost, a jazyk jeho vynáší soud.
A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
31 Zákon Boha jeho jest v srdci jeho, pročež nepodvrtnou se nohy jeho.
A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
32 Špehujeť bezbožník po spravedlivém, a hledá ho zahubiti;
O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
33 Ale Hospodin ho nenechá v ruce jeho, aniž ho dopustí potupiti, když by souzen byl.
[Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
34 Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
35 Viděl jsem bezbožníka hrozné síly, an se rozložil jako zelený samorostlý strom.
Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
36 Ale tudíž pominul, a aj nebylo ho; nebo hledal jsem ho, a není nalezen.
Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
37 Pozor měj na pobožného, a viz upřímého, žeť takového člověka poslední věci jsou potěšené,
Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
38 Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
39 Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
40 Spomáháť jim Hospodin, a je vytrhuje, vytrhuje je od bezbožníků, a zachovává je; nebo doufají v něho.
E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.