< Žalmy 34 >
1 Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
Por David; cuando fingió estar loco ante Abimelec, quien lo expulsó, y él se marchó. Bendeciré a Yahvé en todo momento. Su alabanza siempre estará en mi boca.
2 V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
Mi alma se jactará en Yahvé. Los humildes lo oirán y se alegrarán.
3 Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Oh, engrandece a Yahvé conmigo. Exaltemos juntos su nombre.
4 Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
Busqué a Yahvé y me respondió, y me libró de todos mis temores.
5 Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Lo miraron y quedaron radiantes. Sus rostros nunca se cubrirán de vergüenza.
6 Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
Este pobre hombre clamó, y Yahvé lo escuchó, y lo salvó de todos sus problemas.
7 Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
El ángel de Yahvé acampa alrededor de los que le temen, y los entrega.
8 Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Oh, probad y ved que Yahvé es bueno. Dichoso el hombre que se refugia en él.
9 Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Temed a Yahvé, vosotros sus santos, porque no hay falta con los que le temen.
10 Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Los leones jóvenes carecen y sufren hambre, pero a los que buscan a Yahvé no les faltará nada bueno.
11 Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Venid, niños, escuchadme. Te enseñaré el temor de Yahvé.
12 Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Que es alguien que desea la vida, y ama muchos días, para que vea el bien?
13 Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de decir mentiras.
14 Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
15 Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Los ojos de Yahvé están hacia los justos. Sus oídos escuchan su grito.
16 Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
El rostro de Yahvé está contra los que hacen el mal, para cortar su memoria de la tierra.
17 Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
Los justos claman, y Yahvé los escucha, y los libra de todos sus problemas.
18 Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Yahvé está cerca de los que tienen el corazón roto, y salva a los que tienen el espíritu abatido.
19 Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Muchas son las aflicciones de los justos, pero Yahvé lo libra de todos ellos.
20 Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
Protege todos sus huesos. Ninguno de ellos está roto.
21 Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
El mal matará a los malvados. Los que odian a los justos serán condenados.
22 Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.
Yahvé redimeel alma de sus siervos. Ninguno de los que se refugian en él será condenado.