< Žalmy 34 >
1 Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
2 V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
3 Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
4 Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
5 Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
6 Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
7 Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
8 Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
9 Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
10 Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
11 Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
12 Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
13 Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
14 Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
15 Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
16 Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
17 Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
18 Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
19 Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
20 Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
21 Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
22 Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.
Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.