< Žalmy 34 >

1 Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
Par David; lorsqu'il fit semblant d'être fou devant Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. Je bénirai Yahvé en tout temps. Ses louanges seront toujours dans ma bouche.
2 V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
Mon âme se glorifiera en Yahvé. Les humbles l'entendront et se réjouiront.
3 Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Oh! magnifie Yahvé avec moi. Exaltons son nom ensemble.
4 Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
J'ai cherché Yahvé, et il m'a répondu, et m'a délivré de toutes mes craintes.
5 Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
Ils regardèrent vers lui, et ils furent rayonnants. Leur visage ne sera jamais couvert de honte.
6 Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
Ce pauvre homme a crié, et Yahvé l'a entendu, et l'a sauvé de tous ses problèmes.
7 Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
L'ange de Yahvé campe autour de ceux qui le craignent, et les livre.
8 Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Oh, goûtez et voyez que Yahvé est bon. Heureux l'homme qui se réfugie en lui.
9 Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Craignez Yahvé, vous ses saints! car ceux qui le craignent ne manquent de rien.
10 Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
Les jeunes lions manquent, ils souffrent de la faim, mais ceux qui cherchent Yahvé ne manqueront d'aucun bien.
11 Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Venez, les enfants, écoutez-moi. Je vous enseignerai la crainte de Yahvé.
12 Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Qui est quelqu'un qui désire la vie, et aime de nombreux jours, afin qu'il puisse voir le bien?
13 Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Garde ta langue loin du mal, et tes lèvres de dire des mensonges.
14 Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Éloigne-toi du mal et fais le bien. Cherchez la paix, et poursuivez-la.
15 Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Les yeux de Yahvé sont tournés vers les justes. Ses oreilles écoutent leur cri.
16 Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
La face de Yahvé est contre ceux qui font le mal, pour couper leur mémoire de la terre.
17 Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
Les justes crient, et Yahvé les entend, et les délivre de toutes leurs détresses.
18 Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Yahvé est proche de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont l'esprit brisé.
19 Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Nombreuses sont les afflictions des justes, mais Yahvé le délivre de tous.
20 Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
Il protège tous ses os. Aucun d'entre eux n'est cassé.
21 Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
Le mal tue les méchants. Ceux qui haïssent les justes seront condamnés.
22 Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.
Yahvé rachètel'âme de ses serviteurs. Aucun de ceux qui se réfugient en lui ne sera condamné.

< Žalmy 34 >