< Žalmy 34 >
1 Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2 V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
3 Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
4 Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11 Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18 Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20 Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.