< Žalmy 34 >
1 Davidův, když proměnil oblíčej svůj před Abimelechem; pročež jsa od něho vyhnán, odšel. Dobrořečiti budu Hospodinu každého času, vždycky chvála jeho v ústech mých.
[A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 V Hospodinu chlubiti se bude duše má, což uslyšíc tiší, budou se veseliti.
My soul shall make her boast in the LORD: the meek shall hear thereof, and be glad.
3 Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 Hledal jsem Hospodina, a vyslyšel mne, a ze všech přístrachů mých vytrhl mne.
I sought the LORD, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Pročež k němu patřiti budou, a sbíhati se, a nebudou zahanbeny tváři jejich, ale řkou:
They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.
6 Tento chudý volal a Hospodin vyslyšel, i ze všech úzkostí jeho vysvobodil jej.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Vojensky se klade anděl Hospodinův okolo těch, kteříž se ho bojí, a zastává jich.
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 Okuste a vizte, jak dobrý jest Hospodin. Blahoslavený člověk, kterýž doufá v něho.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 Bojtež se Hospodina svatí jeho; neboť nemívají nedostatku ti, kdož se ho bojí.
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají Hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
11 Poďtež, dítky, poslouchejte mne, bázni Hospodinově vyučovati vás budu.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
12 Který člověk žádostiv jest života, a miluje dny, aby užíval dobrých věcí?
What man is he that desireth life, and loveth [many] days, that he may see good?
13 Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Oči Hospodinovy obrácené jsou k spravedlivým, a uši jeho k volání jejich:
The eyes of the LORD are toward the righteous, and his ears are [open] unto their cry.
16 Ale zůřivý oblíčej Hospodinův proti těm, kteříž páší zlé věci, aby vyplénil z země památku jejich.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Volají-li spravedliví, Hospodin vyslýchá, a ze všech jejich úzkostí je vytrhuje.
[The righteous] cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
18 Nebo blízko jest Hospodin těm, kteříž jsou srdce skroušeného, a potřeným v duchu spomáhá.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Mnohé úzkosti jsou spravedlivého, ale Hospodin ze všech jej vytrhuje.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
20 Onť ostříhá všech kostí jeho, žádná z nich nebývá zlámána.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Bezbožníka zahubí zlost, a ti, kteříž nenávidí spravedlivého, zkaženi budou.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be condemned.
22 Služebníků pak svých duše vykoupí Hospodin, a nebudou zkaženi, kteříž doufají v něho.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be condemned.