< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.

< Žalmy 33 >