< Žalmy 33 >

1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode [è] decevole agli [uomini] diritti.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero [e col] decacordo.
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere [son fatte] con verità.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
Egli ha adunate le acque del mare come [in] un mucchio; Egli ha riposti gli abissi [come] in tesori.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
Perciocchè egli disse [la parola], e [la cosa] fu; Egli comandò, e [la cosa] surse.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de' popoli.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore [dimorano] per ogni età.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
Beata la gente di cui il Signore [è] l'Iddio; [Beato] il popolo, [il quale] egli ha eletto per sua eredità.
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra.
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
[Egli è quel] che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
Il re non è salvato per grandezza di esercito; L' [uomo] prode non iscampa per grandezza di forza.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
Il cavallo [è] cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
Ecco, l'occhio del Signore [è] inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità;
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
Per riscuoter l'anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in [tempo di] fame.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
L'anima nostra attende il Signore; Egli [è] il nostro aiuto, e il nostro scudo.
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te.

< Žalmy 33 >